Cifra Club

Break The Cycle

Quo Vadis (Canada)

Ainda não temos a cifra desta música.

The road to hell is paved
with good intentions
Dreams can only sustain for so long
turning away with apprehension
life passes you by
Trip over another lost cause

Life goes on.....

Open your eyes, Break the Cycle
Open your eyes, Alone in the crowd (of unscrupulous minds)
Open your eyes, Break the Cycle
Open your eyes, Open your mind

Hours turn into days of endless struggle
on the road to nowhere
What was once clear, now a distant shadow
why effort is not enough
to stop the tide from washing you away

Lifes goes on....

The acrid smell of deciet
the fuel that transforms notions into sound
Absorbed and fused, minds cofused
into catalytic tone...
Condems and decries the mistakes
and the lies, and the pain

[solo: Seghers]
[solo: Frydrychowicz]
[solo: Seghers]

The road to hell is paved with good intentions,
dreams can only sustain for so long
Open your eyes,
and break away from your restraints
Let the blind guide your path no more

Open your eyes, Break the Cycle
Open your eyes, Alone in the crowd (of unscrupulous minds)
Open your eyes, Break the Cycle
Open your eyes, Open your mind

Hours turn into days of endless struggle
on the road to nowhere
What was once clear, now a distant shadow
why effort is not enough
to stop the tide from washing you away

Life goes on
to the road to hell
to rest, after life in pain

Outros vídeos desta música
    0 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Badges exclusivas

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club Pro

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club Pro
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK